Žhavá láva ze sopky, která zpustošila španělský ostrov La Palma, dorazila až do Atlantského oceánu v úterý v pozdních večerních hodinách. Devět dní poté, co začala stékat z hory, poničila budovy a úrodu. Ve středu o tom informovaly agentura Reuters a stanice BBC. Tamní úřady obyvatele varovaly před rizikem výbuchů a vznikem jedovaté páry.
Z oblasti Playa Nueva stoupala oblaka bílé páry, jak láva přišla do kontaktu s oceánem. Fotografie sdílené na sociálních sítích zachycovaly roztavenou horninu hromadící se poblíž útesu.
Podle úřadů by láva proudící do moře mohla vyvolat exploze a vznik toxických plynů. Záchranná služba Kanárských ostrovů naléhavě vyzvala všechny, kteří jsou venku, aby si okamžitě našli bezpečné místo k úkrytu. V souvislosti s erupcí dosud nebyla hlášena žádná zranění.
„Dochází ke vzniku páry obsahující kyselinu chlorovodíkovou, vodní páru a částice popela,“ řekl BBC doktor Robin George Andrews, když došlo k sopečné erupci. „Je zřejmé, že není dobré se jí nadechnout,“ podotkl vulkanolog.
„Když se láva dostane do moře, musíme přísně dodržovat lockdown,“ řekl v úterý šéf krizového týmu Pevolca Miguel Angel Morcuende.
Sopečná erupce vyhnala z domovů tisíce lidí
Láva proudí po západním úbočí sopky Cumbre Vieja směrem k moři od 19. září. Na vulkanickém ostrově u severoafrického pobřeží zničila téměř 600 domů, školy a banánové plantáže.
Úřady evakuovaly tisíce lidí a tři pobřežní vesnice byly v pondělí preventivně uzavřeny kvůli předpokládanému styku lávy s Atlantským oceánem.
Španělsko v úterý označilo La Palmu za oblast katastrofy a přislíbilo finanční podporu všem, kteří byli sopečnou činností zasaženi. První balíček ve výši 10,5 milionu eur (267 milionů korun) zahrnuje zhruba 5 milionů eur na nákup domů, zbytek na pořízení nábytku a nezbytného vybavení domácnosti, uvedla mluvčí vlády Isabel Rodríguez García.
Jeden z místních obyvatel, který byl minulý týden evakuován z vesnice Tacande de Arriba, s potěšením zjistil, že jeho dům stále stojí a jeho kočky nebyly zraněny. „Je to dobrý pocit, fantastický pocit,“ řekl pětasedmdesátiletý Gert Waegerle, který v pátek se svými pěti želvami utekl před postupující lávou, ale kočky musel nechat na místě. „Jsem strašně šťastný, protože nakonec všechno dobře dopadlo,“ oddechl si.
Úřady kolem lávy, včetně oblastí v oceánu, zřídily zónu, do níž je vstup zakázán. Chtějí tak místní obyvatele a případné návštěvníky ochránit potenciálním nebezpečím.