Generální ředitel společnosti Meta Mark Zuckerberg během virtuální akce Inside the Lab prozradil, že společnost v současné době pracuje na univerzálním systému překladu řeči. Ten by měl lidem na celém světě umožnit okamžitě komunikovat pomocí různých jazyků.
„Schopnost komunikovat s kýmkoli v jakémkoli jazyce – to je superschopnost, o které lidé snili odjakživa, a umělá inteligence nám ji poskytne během našich životů.“ uvedl Mark Zuckerberg v online prezentaci.
Meta má pro svůj univerzální systém překladu dvojí plán
Za prvé, Meta vyvíjí překladový systém No Language Left Behind. Ten se dokáže naučit každý jazyk, i když není k dispozici mnoho textu, ze kterého by se dalo učit. „Vytváříme jediný model, který dokáže překládat stovky jazyků s nejmodernějšími výsledky, a to většinu jazykových párů – vše od rakouského jazyka přes ugandský až po urdský.“ uvedl Zuckerberg.
V druhé části plánu se Meta zaměří na vytvoření systému, který bude přímo překládat řeč v reálném čase z jednoho jazyka do druhého. A to bez nutnosti písemné složky, která by sloužila jako prostředník (běžná technika mnoha překladatelských aplikací). Podrobně se s plánem můžete seznámit na blogu společnosti.
„Odstranění jazykových bariér by mělo zásadní význam, protože by miliardám lidí umožnilo přístup k informacím online v jejich rodném nebo preferovaném jazyce,“ napsala Meta ve svém blogu. „Pokroky v oblasti strojových technologií nepomohou jen těm lidem, kteří nemluví některým z jazyků, které dnes na internetu převládají, ale také zásadně změní způsob, jakým se lidé na světě spojují a sdílejí myšlenky.“
Mnoho slibů, ale zatím žádné určité datum či časový rámec
Zuckerberg během akce pronesl mnoho vznešených tvrzení a slibů. Ani on nebo výzkumníci společnosti Meta nenabídli časový plán nebo cokoli konkrétního o svých ambiciózních projektech. Meta celou akci věnovala jen prezentaci potenciálu univerzálního překladu jazyků, zejména v Metaverzu.
Meta se také stále potýká s velkou překážkou, kterou je nedostatek dat. Systémy strojového překladu (MT) pro překlady textů se obvykle spoléhají na učení z milionů vět anotovaných dat.
Podobné technologie vyvíjejí i další technologičtí giganti jako Google a Apple. Meta tedy stojí před těžkým úkolem vytvořit systém, který bude spolehlivější a uživatelsky přívětivější než konkurence. Zároveň bude muset získat důvěru uživatelů, jejichž celé konverzace budou probíhat přes jejich servery.